Informatika

Informatikáról, számítástechnikáról, programokról

iPhone

iPhone 3Gs – megvettem

Római utam során beszereztem egy iPhone 3Gs készüléket. Közismert, hogy Olaszországban árulnak csak független iPhone-t, mivel a helyi szabályozás itt kötelezővé teszi, míg mindenhol máshol általános modellje az Apple-nek, hogy a hűségszerződésekkel eladott telefonok árát a szolgáltatókkal kötött szerződések révén termelik ki.

fotó

Google bomba a könyv piacon (is)?

Ismét jogi problémák a Google háza táján. A Google ezúttal is az EU jogszabályozáson akadt fent. A vezető Internetes kereső cég a Google Books online könyvtár vállalkozással, a Google Books-szal szeretne belépni az egyre nagyobb üzletnek számító e-book piacra. Az elektronikus könyvesbolt ezen formája azonban jelenleg összeférhetetlennek tűnik az EU szerzőjogi törvényeivel, akárcsak az Apple iTunes zeneboltjának működése körül is rendszeresek az Uniós viták.

Hír

Fax mánia

Szerencsére egyre ritkábban, de még mindig az ideálisnál gyakrabban kérnek bélyegzővel, aláírással, faxon történő ügyintézést. Nem értem, hogy az e-mail korszakban miért kell különféle hivataloknak bonyolítani a saját életüket azzal, hogy mindent le kell faxolni. Főleg mivel sok helyen még mindig azok a gyenge minőségű fax gépek üzemelnek, mint tíz éve, amik foltosan és csíkokat húzva, gyakran kiolvashatatlan minőségben nyomtatják ki a dokumentumokat. Ráadásul ezek alapján általában egy alkalmazottnak még be is kell gépelni az adatokat, hiszen a papír alapú információ bekérést is digitális feldolgozás és tárolás követi szinte mindenhol.

Informatika

Ügyetlen egy átverés

Egyre több spam (ti: kéretlen levél) érkezik a postafiókomba, és szaporodik köztük azok száma, aminek én vagyok a feladója is. Nem egészen értem, hogy milyen logikát használ a feladó spam programja, de furcsa próbálkozás, ha arra számít, hogy felkiáltok: “jé, jött egy levelem magamtól, vajon mit írhattam, olyan kíváncsi vagyok!”

Hír

Automatikus fordítási hibák

Friss hírként jelent meg tegnap, hogy Automatikus fordítóprogramot indított kísérleti jelleggel a La Tribune című francia gazdasági napilap internetes kiadása, ami a beszámolók szerint hemzseg a tükörfordításból adódó hibáktól. Ebből persze csak az hír, hogy egy online lap fordító programot próbál integrálni kezelőfelületébe – bár ez sem újdonság, hisz vannak már példák erre is. Ahogyan az sem újdonság, hogy az automata fordító programok nehezen küzdenek meg a nyelvtani finomságokkal.

fotó

Egy éves az Apple App Store

Kereken egy éve jött létre az Apple szoftver boltja, az iPhone és iPod Touch készülékekhez alkalmazásokat árusító App Store. Ez alatt az idő alatt egyre-másra jelentek meg az alkalmazások, és mára több mint 56 ezer alkalmazás érhető el benne. Az üzleti modell nagyban hasonlít az iPod készülékekhez korábban kialakított iTunes Zenebolthoz, ahol a felhasználók zenéket és filmeket vásárolhatnak iPodjaikhoz. A dolog üzleti haszna, hogy az iPhone készülékek csak az iTunes programmal használhatók, és a programok letöltése (akárcsak a zenéké és filmeké) így kézenfekvő és kényelmes.

hagyomány

Reformhelyesírás

Nemrég épp a helyesírás és az olvasószerkesztő kapcsolatáról értekeztem, erre most találtam az Indexen egy vonatkozó cikket a helyesírás reformjáról, ami az MTA új nyelvtani reformjait vizsgálgatja, és próbálja új perspektívába helyezni a korrektor és egyéb sajtóban dolgozó szövegmunkások kapcsolatával. Akit csak egy picit is érdekel a téma, érdemes lehet elolvasni, hogy merre is tart a magyar nyelvfejlődés.