Nem feladatom kimosdatni a nemzeti hírügynökséget a rájuk sütött bakikból, de ha már többen megírták, hogy hibáztak, akkor nem árt tisztázni, hogy a hiba forrása nem ők voltak és azt sem árt hozzátenni, hogy gyorsabban orvosolták a hibát, mint az amerikai partnerük, aki eredetileg elkövette.
A CommentCom tévés blog és az ő cikkük nyomán (bár arra forrásként nem hivatkozva) a nyugat.hu is azon élcelődik, hogy az MTI szerint Joey Tribbiani élő személy. Pedig ugye minden ember sorozatrajongó tudja, hogy ez csak a Jóbarátok és az önálló Joey sorozat címszereplő karakterének neve, akit valójában Matt LeBlanc játszik a képernyőn. A színész egyébként álítólag úgy szokott bemutatkozni, hogy “Matt LeBlanc vagyok azaz Joey”.
Nem az MTI szúrta el
Bármilyen népszerű sport is a magyar médiában az MTI hibáin gúnyolódni, ezt a képaláírást nem Magyarországon szúrták el. A képet ugyanis a CommentCom képernyőmentésén is jól láthatóan az Associated Press, röviden AP amerikai hírügynökségtől vették át. A hiba persze becsúszhatott volna akkor is, amikor az MTI külföldi képszerkesztői lefordították a képaláírást.
Csakhogy nem ez történt, a Darron Cummings által készített kép ugyanis még mindig (két helyen is) hibás képaláírással szerepel az AP fotóarchívumában. Vagyis a hiba a tengeren túlról, az AP-től származik. Ezt a tényt valamivel a történet publikálása után a CommentCom is hozzáírta eredeti cikkéhez, de azért azt is hozzátették, hogy attól még az MTI igazán javíthatta volna a képaláírást.
Módosíthat-e a kép átvevője?
Érdekes kérdés, hogy az MTI-nek egyáltalán van-e joga módosítani a más ügynökségtől átvett képaláírást. Számomra az sem volna meglepő, ha a képek átvevői kötelesek volnának megtartani az eredeti képaláírást, amíg az eredeti közlő módosítást nem eszközöl saját rendszerében. Elvégre alap esetben az eredeti közlő gondoskodik a hiteles értesülések közléséről és minden módosítás csak hibát eredményezhetne. Ha pedig (mint most is) az eredeti szöveg hibás, akkor a rendszer abban érdekelt, hogy az eredeti forrást is javítsák, ne csak az átvételt.
Az MTI már kijavította
Ugyanakkor az MTI fotórovatának vezetője Cseke Csilla elárulta, hogy általában javítani szokták az ilyen hibákat, ahogyan most is javították, amint észrevették. Szerinte nagyjából negyed óráig szerepelt az ügynökség rendszerében a hibás képaláírás. Ez mégis elég volt hozzá, hogy több lap is támadni kezdje őket érte. Hogy a javítás még egyértelműbb legyen az előfizetők számára, az MTI redszerében megjelent egy ilyenkor szokásos figyelmeztetés is, hogy a képaláírást javították és ezt mások is tegyék meg saját anyagaikban.
Az AP-nek jelezték
A hibás képaláírást eredetileg közlő AP-nek én is jeleztem a hibát és az MTI is felhívta az amerikai partner figyelmét, azonban még órákkal az MTI javítása után sem módosították a hibát. Pedig abban egészen biztos vagyok, hogy az amerikai ügynökség fotó szerkesztőségében többen dolgoznak vasárnap este is, mint az MTI-nél (összesen).
Az AP másnap délelőttre szép csendben módosította a képaláírást, így már az ő képszövegükben is a helyes név olvasható, viszont erről az ügynökségeknél szokásos Caption Correction felhívást nem adtak ki.
A hibák és a mondások
Függetlenül attól, hogy ki hol követte el a hibát, ahogy mondani szokás, csak az nem hibázik, aki nem dolgozik, márpedig a képszerkesztők a Naphegy téri szerkesztőségben éppúgy rengeteg képet dolgoznak fel a munkájuk során, mint az AP irodájában. Ahogy azt a CommentCom egyik kommentelője megemlíti, egyesek hajlamosak más szemében a szálkát is meglátni, míg sajátjukban a gerendát sem.
Szóval most mindenki mondja el Matt LeBlanc után bűnbánóan, hogy “Joey vagyok”… (Sajnos a vonatkozó jelenetet nem találtam meg a YouTubeon, hogy beágyazzam.)
Frissítve: 2014. november 03-án délelőtt 11 után látam, hogy az AP is módosította a képaláírást, ezzel a ténnyel a megfelelő bekezdést pirossal kiegészítettem.